Translation of "young people to" in Italian


How to use "young people to" in sentences:

Looks like mostly women and young people to me.
Sembrano più che altro donne e bambini.
A message of hope has been sent to all those young people, to all of those who've been afraid by this wave of hate, to all of those who have lost their homes, lost their hometowns.
Un messaggio di speranza è stato mandato a tutte quelle giovani persone, a tutti coloro che hanno avuto paura di questa ondata di odio. A tutti coloro che hanno perso la loro casa, che hanno perso la loro città natale.
We must also bear in mind the need for young people to be able to acquire basic democratic skills.
Dobbiamo inoltre ricordare l’esigenza che i giovani siano in grado di acquisire competenze democratiche di base.
These national debates will allow young people to get involved at the national, regional and local level, to select delegates, and ensure a bottom-up approach to the preparation of the Youth Summit.
Questi dibattiti nazionali consentiranno ai giovani di partecipare a livello nazionale, regionale e locale, di selezionare i delegati e di assicurare un approccio dal basso verso l'alto alla preparazione del Vertice della gioventù.
I seriously advise young people to enjoy this opportunity.
Consiglio vivamente ai giovani di cogliere quest’opportunità.
Looking to the future, I'm delighted that our new Erasmus+ programme will enable 4 million young people to study, train, teach or volunteer abroad in the next seven years."
Guardando al futuro, sono compiaciuta che il nostro nuovo programma Erasmus+ consentirà a 4 milioni di giovani di studiare, formarsi, insegnare o far opera di volontariato all'estero nei prossimi sette anni."
What d'you think it'll be like getting old if there are no young people to pay for it?
Come pensi sara' diventare vecchi se non ci sono giovani che pagano?
They'll find the safest place to hide themselves away and send all their young people to die.
Trovano il posto più sicuro per nascondersi... e mandano i giovani a morire.
Erasmus+ provides opportunities for young people to spend time abroad and widen their horizons.
Study abroad offre ai giovani l'opportunità di trascorrere un periodo all'estero e di ampliare i loro orizzonti.
Does the CAP help young people to become farmers?
La PAC aiuta i giovani a diventare agricoltori?
Grassroots and community-based youth organisations are successful in motivating young people to get involved.
Le organizzazioni giovanili locali e di base riescono a motivare i giovani ad impegnarsi.
Education and youth exchanges are key areas to help young people to think critically about extremists' views and discourses and expose the flaws of such propaganda.
L’istruzione e gli scambi tra giovani sono elementi essenziali per aiutare i giovani a riflettere in modo critico sulle opinioni e sui discorsi estremisti e a mettere in luce le lacune della propaganda.
In the roiling sea of sexual liberty, the deep desires of our young people to marry and form families are often frustrated.
Nel mare torbido della libertà sessuale, il desiderio profondo dei giovani di sposarsi e di formare famiglie viene spesso frustrato.
The contest seeks to support efforts made in participating countries to attract young people to studying STEM (Science, Technology, Engineering and Maths) and to choosing careers in science and research.
Il concorso sostiene gli sforzi realizzati dai paesi partecipanti per suscitare interesse verso lo studio di materie scientifiche (scienze, tecnologia, ingegneria, matematica) e invogliare i giovani a intraprendere una carriera in questi settori.
Indeed the labour market is extremely competitive and pressure is put on young people to do long traineeships before finding a proper first job.
Il mercato del lavoro è indubbiamente caratterizzato da un'estrema competitività e sottopone i giovani a una forte pressione, costringendoli a lunghi tirocini prima di trovare il primo vero impiego.
This G-06 is a new mini pocket hearing aid with headphone one or two earphone cable optional for the young people to improve the hearing loss.
Questo G-06 è un nuovo mini auricolare da tasca con cuffie, uno o due cavi auricolari opzionali per i giovani per migliorare la perdita dell'udito.
There is a particularly strong focus on young people to provide them with the training and work opportunities they need to ensure they don’t miss their entry into the labour market this year because of the crisis.
Particolare attenzione è dedicata ai giovani al fine di offrire loro la formazione e le opportunità di lavoro necessarie per evitare che quest'anno essi non abbiano accesso al mercato del lavoro a causa della crisi.
Ms Vassiliou underlined the importance of meeting young people to understand their views and together create a better Europe.
La Vassiliou ha sottolineato l’importanza dell’incontro con i giovani per capire i loro punti di vista e per creare insieme un’Europa migliore.
The European Social Fund is delivering crucial support to our human capital, especially helping young people to maximise their chances of a successful career.
Il Fondo sociale europeo offre un sostegno cruciale al nostro capitale umano, in particolare aiuta i giovani a massimizzare le loro opportunità di carriera.
The EU Youth Report published today calls for youth employment, social inclusion, health and the well-being of young people to be top priorities in Europe's youth policy.
La relazione UE sulla gioventù pubblicata oggi chiede che nell'ambito della politica europea per la gioventù si attribuisca la massima priorità all'occupazione, all'inclusione sociale, alla salute e al benessere dei giovani.
Through the contest, the EC seeks to strengthen efforts made in participating countries to attract young people to careers in science and research.
Con il concorso la Commissione intende potenziare gli sforzi dei paesi partecipanti nell’attrarre giovani verso una carriera dedicata alla scienza e alla ricerca.
But even when new jobs are created it is often very difficult for young people to successfully enter the job market.
Ma anche se si creano nuovi posti di lavoro è spesso molto difficile per i giovani accedere al mercato del lavoro.
Inequalities in the access of young people to information and support services
Disuguaglianze nell’accesso dei giovani ai servizi di informazione e di assistenza
Calls on the ACP countries to do more to encourage young people to support family farming;
invita i paesi ACP a mobilitare ulteriormente i giovani per sostenere l'agricoltura a conduzione familiare;
It supports the “Back to School” campaign enthusiastically, because these visits bring a European dimension into schools and encourage young people to become active citizens of Europe.
Sostiene con entusiasmo il progetto “Ritorno a scuola” in quanto queste visite portano la dimensione europea nelle scuole e incoraggiano i giovani a diventare cittadini attivi dell’Europa.
Sometimes it is extremely difficult for young people to find a good holiday gift, but it’s not as difficult as it seems.
A volte è estremamente difficile per i giovani trovare un buon regalo per le vacanze, ma non è così difficile come sembra.
The European Solidarity Corps is the new European Union initiative which creates opportunities for young people to volunteer or work in projects in their own country or abroad that benefit communities and people around Europe.
Il Corpo europeo di solidarietà è la nuova iniziativa dell'Unione europea che offre ai giovani opportunità di lavoro o di volontariato, nel proprio paese o all'estero, nell'ambito di progetti destinati ad aiutare comunità o popolazioni in Europa.
And if anyone is interested to help us, we've got so many ideas but we need help -- we need help to create the right kind of system that will help these young people to communicate their excitement.
E se qualcuno è interessato ad aiutarci, abbiamo tante idee, ma abbiamo bisogno di aiuto per creare il sistema giusto che aiuti i giovani a comunicare il loro entusiasmo.
We've got resources at the moment in 174 countries trying to get young people to be the driving force behind the vision of that global truce.
Abbiamo risorse a disposizione da 174 paesi per cercare di portare i giovani ad essere la forza trainante per la visione di questa tregua globale.
All of these great works by great people aimed at getting young people to where we want to get them globally, I think, has failed.
Tutti questi grandi lavori di grandi persone con lo scopo di portare i giovani dove vogliamo che vadano globalmente, credo abbiano fallito.
We've heard talk here at TED about people biohacking and hacking their plants with Arduino, and Mozilla is doing work around the world in getting young people to build websites and make videos.
Abbiamo sentito qui a TED discorsi di persone che operano "biohacking" sulle piante con Arduino e Mozilla sta lavorando in tutto il mondo per fare costruire siti e far realizzare video ai giovani.
And so high expectations have to do with curiosity and encouraging young people to be curious.
Dunque, le grandi aspettative hanno a che fare con la curiosità e con lo spronare i giovani ad essere curiosi.
It empowers young people to be the creators of the very economic opportunities they are so desperately seeking.
Responsabilizza i giovani rendendoli creatori delle opportunità economiche che cercano così disperatamente.
And you can train young people to be entrepreneurs.
E si possono educare i giovani a diventare imprenditori.
This is principally focused on obvious areas, such as our empathetic response to children and young people, to our service personnel, and to the elderly and infirm.
Si concentra principalmente su aree ovvie, come la reazione empatica nei confronti di bambini e giovani, del personale di servizio e degli anziani e infermi.
There's not really much for these young people to do to actually enhance their talent and actually rehabilitate them.
Questi giovani possono fare poco per accrescere il proprio talento e riabilitarsi davvero.
Traffickers have forced young people to drive ice cream trucks, or to sing in touring boys' choirs.
I trafficanti hanno costretto giovani a guidare camioncini del gelato, o a cantare nei cori itineranti.
I had to consider my preaching, recruiting, fund-raising, training, but most importantly, radicalizing -- sending young people to fight and die as I was doing -- all totally wrong.
Dovevo valutare la mia predicazione, il reclutamento, i fondi, l'addestramento, ma soprattutto la radicalizzazione- quel mandare i giovani a combattere e morire che stavo praticando- era tutto completamente sbagliato.
Teaching young people to learn from their mistakes instead of criminalizing them, and dragging them out of their classrooms like animals.
Insegnare ai ragazzi a imparare dai propri errori invece di criminalizzarli e di trascinarli fuori dalle classi come animali.
I got young people to teach me how to do that, and I used every filter on Snapchat during the last part of the campaign.
Ho preso dei giovani che mi hanno insegnato, e ho usato tutti i filtri di Snapchat durante l'ultima parte della campagna.
It's a great role model for young people to see a woman in charge.
Una donna in posizione di comando è un grande esempio per i giovani.
And it's often difficult for young people to understand that.
Ed e' spesso difficile per i giovani capirlo.
Its creator, who is an Egyptian TV producer called Ahmed Abu Haïba, wants young people to be inspired by Islam to lead better lives.
Il suo creatore, un produttore televisivo egiziano di nome Ahmed Abou Haïba, vuole che le nuove generazioni si ispirino all'Islam per migliorare le loro vite.
Its videos are intended to show a kinder, gentler face of Islam, for young people to deal with life's challenges.
I suoi video sono pensati per mostrare un volto più gentile, più mite dell'Islam che aiuti i giovani ad affrontare le sfide della vita.
2.4899408817291s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?